Ultimate File Manager (UFM) is an advanced File Manager (package that extends the functionality of File Manager) distributed with carefully selected and configured freeware applications. The purpose of UFM project is making the best environment to manage your files and run your favourite applications within one place. Main application of the project is well-known and appreciated Total Commander File Manager (shareware) or its freeware equivalent Multi Commander. UFM lets you manage all of your files and applications in best and simplest way. This properly configured, easy to use and very powerfull environment gives you the best experience, whatever you want to do!
Ultimate File Manager supports multi-language interface. The default languages are Polish (native) and English. Thanks to UFM Translators you can use your favourite File Manager in other languages. There are only few official languages for now. I hope, this document and UFM Translation Manager tool will help increasing supported languages list. I would like to thank all the Translators for their contribution to the development of the project!
If you want, you can help translate UFM project into your own language. Remember that you need time, experience and a lot of patience. However, if you are determined enough just let me know and start your translation. All translation information can be found in this document. When you are done, send me the files.
Before you start UFM translation please read below translation rules:
I hope I wrote most important info. You can use any translation tool, even auto-translators (like Google Translator). THIS IS VERY HELPFULL AND SPEED UP TRANSLATION. HOWEVER - YOU HAVE TO CHECK EVERY LINE OF MACHINE TRANSLATED TEXT. Final translation must be done by human native speaker (which guarantees correct syntax and grammar)! Thank you for your contribution. Thank you for your time!
As I wrote before, UFM supports multi-language interface. There are some languages that are fully supported (so called Official UFM Languages) and some that are only partially supported - these are the languages that need your attention!
■ Ultimate File Manager Official Languages (Fully supported)
■ Ultimate File Manager Other Languages (Partially supported)
All other languages are languages supported by Total Commander and Multi Commander File Managers. These languages are supported only partially. It means, that most interface will be displayed in default English language (only some parts of File Manager interface will be displayed in proper language).
All languages not mentioned here are NOT supported (as these languages are not supported by UFM File Managers)!
Ultimate File Manager language files (for all supported languages) are stored in LANG directory. As we know, Ultimate File Manager can be installed as Portable Installation and Standard Installation. So, here are default locations for each installation type:
This directory also contains UFM Translation Manager data files (application is installed into UFM root directory). UFM translation files can be divided into the following groups:
This group contains 5 translation files located in \UFM\LANG\INSTALLER directory.
This group contains 13 translation files located in \UFM\LANG\APPS) directory.
UFM translation file is a simple text file with INI extension. INI file is a configuration file for computer software that consists of plain text with a structure and syntax comprising key–value pairs organized in sections. INI files format is great for language files. It is human-readable and simple to parse - ideal for files that do not require much greater complexity.
Each UFM language file contains Header Text (description) and Data Text (in the form of multiple sections with key–value pairs). Header text contains basic information about the language file and the project. Here is an example:
; ULTIMATE FILE MANAGER
; Copyright (c) 2016 - 2026 Paweł Porwisz
; All rights reserved
;
; THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
; OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
; FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
; IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
; DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
; OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
; USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
;
; ULTIMATE FILE MANAGER INSTALLER LANGUAGE FILE
; Language (Country): German (Germany)
; Language Tag (LCID): de-DE (1031)
; Last Updated Date: 07.2025
; Translation Author: Paweł Porwisz
; Translator e-mail: ultimate.file.manager@gmail.com
UFM Installer Language Files NOTES:
; NOTES:
; This language file format is compatible with UFM 12.x
; Character encoding: UCS-2 LE (BOM)
; Newline format (EOL): Windows (CR LF)
;
; - Make sure there is no trailing spaces at ends of lines
; - Use ; or # for comments
; - To use " inside string use $\"
; - To force new line - $\r$\n
; - To insert tabulation - $\t
UFM Internal Applications Language Files NOTES:
; NOTES:
; Character encoding: UCS-2 LE (BOM)
; Newline format (EOL): Windows (CR LF)
;
; - Make sure there is no trailing spaces at ends of lines
; - Use ; or # for comments
; - Only edit the strings after =
As you can see, the most important information about the language file is presented here - Project name, project author, license, language information, last update date information and translator information. You can also find out about the file format and some basic translation rules (differ slightly for Installer Files and Internal applications translation files).
The rest of file consists the most important language data (grouped in Sections), in the following format:
; Some comment
[SECTION]
KEY=VALUE
Key-value pairs are grouped under a Section. Section name appears on a line by itself, enclosed in square brackets ([ and ]), and applies to all key-value pairs on subsequent lines until another section is declared.
Data in INI is held in Key-Value pairs called key or property. Key may thus either refer to the entire key-value pair or only its key. A value is also called property name. In its textual representation, the key-value pair is represented by either a line or a multiline where the start of the value is indicated by a delimiter - an equals sign (=). The key's key appears to the left of the delimiter, is often non-empty and should not contain the delimiter. Some flavours allow escape sequences in the value.
Equals sign = (delimiter) and semicolon sign ; (comment) are reserved characters and cannot appear in the key. Any whitespace surrounding the key is stripped by the parser. The value can contain any character.
Here is a real example of Key-value pairs in UFM translation file:
; About Dialog Text
[ABOUT]
About_1=Information...
This simple example shows everything you have to know. There is a Comment (; About Dialog Text), there is a Section (ABOUT) and Key-Value pair. Key is About_1 and Value is Information.... You just need to translate Value text. Remember! Simple rule - you can modify ONLY Values text (after „=”).
Finally, there are a few more elements of the language file worth mentioning:
You can often see a single line comment text in UFM translation files (preceded by a semicolon ; or #). This short text usually describes the purpose of the section or meaning of the translated line. Do Not Translate Comments.
Translation files also can contain special words. UFM Installer and Internal Applications uses two types of Special Words: %SOME_NAME% and ${SOME_NAME}. Both uses symbols at the begining and at the end of word. Special Word generally refer to words or phrases that require specific handling during the translation process. If you see this in text, skip it - Do Not Translate Special Words.
If you have to use quotation mark in your translation (for example "Some Text"), please use „Some Text” instead. This is not typically required, but I prefer to use these characters for text formatting reasons. If you don't do this, I will have to change it later...
Every UFM translation file contains Reserved Sections. These sections contain essential information about the language and are used internally by UFM project and other tools. NEVER EDIT THESE SECTIONS.
UFM Installer Language Files consists the following reserved section (LANG):
[LANG]
; DO NOT EDIT THIS SECTION
UFM_INFO_NAME=GERMAN
UFM_INFO_ID=1031
UFM_INFO_LANG=German (Germany)
UFM_INFO_LCID=de-DE (1031)
UFM_INFO_DATE=07.2025
UFM_INFO_AUTHOR=Paweł Porwisz
UFM_INFO_EMAIL=ultimate.file.manager@gmail.com
UFM Internal Applications Language Files consists the following reserved section (ID and LANG):
[ID]
; DO NOT EDIT THIS SECTION
App=Launcher
Lang=1033
Official=1
LangSupport=0
[LANG]
; DO NOT EDIT THIS SECTION
Lang_1=German (Germany)
Lang_2=07.2025
Lang_3=Paweł Porwisz
Lang_4=ultimate.file.manager@gmail.com
Lang_5=https://ultimatefilemanager.pl
I suggest you to use Notepad++ as editor. Notepad++ is a free source code editor for Microsoft Windows. It is based on the powerful editing component Scintilla. It supports Syntax Highlighting and Syntax Folding, Perl Compatible Regular Expression, Search/Replace, customizable GUI, Auto-completion, Tabbed interface, Multi-Language, Bookmarks, Macros, etc. This is great application to work with text.
To help you in translation I have created special tool - UFM Translation Manager (TranslationManager.exe) that helps you translating UFM project into your language. It allows you to manage your translation files and imediately test it (to see your changes in real applications).
| Author: | Paweł Porwisz |
| License: | Freeware |
| Copyright: | Copyright © 2016 - 2026 Paweł Porwisz |
| Application Name: | UFM Translation Manager (TranslationManager.exe) |
| Configuration File: | TranslationManager.ini |
| Data directory: | \UFM\LANG\DATA |
Here is UFM Translation Manager main window. The window is divided into 3 areas.

As you can see, this guide is based on example German Language. German language is not supported for now - translation is required. If you install UFM with German language and open UFM Translation Tool you will see that German Language is set. Only one button is active.
To start your translation you have to fill some information about You. Please, enter your name and E-Mail address. It is required! You can also enter your website, if you have one. Providing such information allows you to generate all translation files for chosen language. To generate translation files click the button:
German language files (our example language) should be created. If you forget to provide translator info, you will see a message.

Providing correct Translator data generates all translation files for chosen language. This is the begining of translation process. As you can see, application interface has changed a bit.

First of all, there is a new button that allows you to translate your newly generated files. The name of the button says it all. Clicking the button gives you access to special page (described below) with all translation files.
Below the button there is a progressbar and text with some interesting data. This data shows Total Progress of your Translation. The following information are displayed:
Please treat this information only as an overview that will allow you to quickly get an idea of the translation progress.
Note: There will never be showed 100% of translated lines here (even if you finish your translation). This is because, some strings will be the same for English (base) and your language (for example: MiB).
Finally, there are few buttons that lets you test most of your translation lines. Each button provides special page with proper options. You can always return to main interface using the Back button in the footer area.
You can test your translation at any time. You can see your text "live" in the application (or installer) and verify its correctness. You can check if the text is not too long, if it is not cut off. You can verify if the text fits the context, if there are no errors, etc...
This page lists all UFM translation files (divided into two groups). This is your files - these are the files you need to translate! Each group of translation files consists of few files.
First group defines UFM Installer/File Manager Translation Files. There are 5 files (UFM Installer Translation File, UFM License Translation File, UFM External Applications Translation File, UFM File Manager Translation File, Total Commander Plugins Translation File).
Second group defines UFM Internal Applications Translation Files. There are 13 files (UFM Launcher, UFM Settings, UFM Shell Integration, UFM Updater, UFM System Information, UFM System Manager, UFM Time Manager, UFM Clipboard Manager, UFM App Manager, UFM Hash Manager, UFM Directory Manager, UFM Lang Switcher, UFM Power).
You can open chosen file (using OPEN TRANSLATION FILE button) in your favourite text editor and see basic information about the file (file description, file type, file size, file encoding and file status - number of lines and words (with special words) to translate and approximate lines already translated). You can also open all of them at once (using OPEN ALL UFM TRANSLATION FILES AT ONCE button).

You can return to main interface using the Back button in the footer area.
You are translating UFM. You are my hero! Uff... Hard work... But, don't worry, I can help you a bit. You can preview your translated text "live" thanks to the Interface Testing Modules. You can check most of UFM Installer Interface and all UFM Internal Applications. Unfortunately, it is impossible to verify every line - but most of the text that user has direct contact. I hope, this really help make your translation even better. I want to be sure that everything is perfect! You have to be sure that there are no issues, that your translated text is not cut off, that everything fits (in control, window), and what is most important - translation is understandable to the user. There are few options. Let's take a look at them.
Ultimate File Manager is designed for Microsoft Windows platform and is distributed to the end user as simple and intuitive Installer. It allows you to select the appropriate File Manager, applications and plugins at the installation stage. It is easy thanks to detailed description of each component and intuitive interface. Installer copies all required files and configures the system properly (you can use both Standard and Portable installation).
The basic idea of running the installer in Translator Mode is to check whether the translated text is understandable and whether the user interface is displayed correctly. Usually, it is enough to check that all texts are displayed correctly. The goal is to create a translation that is as understandable as possible for the user. Each option should precisely indicate what it is for and what it does. Of course, the text must fit the control or window. You can click every control, check every page.
You can test (preview) UFM Installer User Interface. There are two types of Installer that you can test (it differs slightly) - UFM (Basic) - designed for most users with basic external applications and UFM MEGAPack - designed for advanced user with many external applications. Just change below option to test chosen one:
You can also test UFM Components Installation. The following options are available:
You can set Time Interval for each installation step - to be able to see the translated descriptive text and assess its correctness. Default is 1000 ms (increase it if you want).

If you find invalid translation, cutted text (to long text) or whatever that need to be fixed you have to do the following:
Note: Running UFM Installer in Translator Mode is just a simulation. NO FILES ARE INSTALLED. NOTHING IS WRITTEN TO DISK. You can click whatever you want - it is just user interface test. You can return to main interface using the Back button in the footer area.
Ultimate File Manager can be installed on user disk as Portable Installation (no uninstallation needed) or Standard Installation (uninstallation required). Using Standard Installation means integration with Windows Operating System. UFM Uninstaller is designed to remove existing UFM installation from your computer.
The primary goal of UFM Uninstaller is to remove previously installed software along with all of its files from your computer system. However, this means not only removing program files, but also removing registry entries, shortcuts, and any other leftovers. This ensures complete and clean removal of the program (unlike manual software removal, which is also possible, but difficult and inconvenient). Uninstallation process is really easy and fast.
The basic idea of running the Uninstaller in Translator Mode is to check whether the translated text is understandable and whether the user interface is displayed correctly. Usually, it is enough to check that all texts are displayed correctly. The goal is to create a translation that is as understandable as possible for the user. Each option should precisely indicate what it is for and what it does. Of course, the text must fit the control or window. You can click every control, check every page.
You can test (preview) UFM Uninstaller User Interface. There are two types of Installer that you can test (it differs slightly) - UFM (Basic) - designed for most users with basic external applications and UFM MEGAPack - designed for advanced user with many external applications. Just change below option to test chosen one:
You can also test UFM Components Uninstallation. The following options are available:
You can set Time Interval for each uninstallation step - to be able to see the translated descriptive text and assess its correctness. Default is 1000 ms (increase it if you want).

If you find invalid translation, cutted text (to long text) or whatever that need to be fixed you have to do the following:
Note: Running UFM Uninstaller in Translator Mode is just a simulation. NO FILES ARE UNINSTALLED. NO FILES ARE DELETED FROM DISK. You can click whatever you want - it is just user interface test. You can return to main interface using the Back button in the footer area.
Ultimate File Manager supports multi-language interface. All languages of Total Commander and Multi Commander File Managers are supported, but only a few of them are fully translated and therefore official. The default languages are Polish (native) and English. UFM Installer allows you to choose language you want to use in installation/uninstallation and installed File Manager.
UFM Language Selection Dialog allows you to select your language. It is the first window we see after starting UFM Installer (UFM Uninstaller uses already defined language). Language selection dialog will always appear in Portable Installation, while in Standard Installation it will only appear during the first installation (every other installation (Update Mode) will use language defined in previous installation).
The basic idea of running UFM Language Selection Dialog in Translator Mode is to check whether the translated text is understandable and whether the user interface is displayed correctly. Usually, it is enough to check that all texts are displayed correctly. The goal is to create a translation that is as understandable as possible for the user. Each option should precisely indicate what it is for and what it does. Of course, the text must fit the control or window. You can click every control.
You can test (preview) UFM Language Selection Dialog User Interface. There are two types of Installer that you can test (it differs slightly) - UFM (Basic) - designed for most users with basic external applications and UFM MEGAPack - designed for advanced user with many external applications. Just change below option to test chosen one:
As I mentioned before, UFM support many languages, but only few of them are fully translated. Your language is still in translation... So, it is not official yet. UFM Language Selection Dialog will display interface for none-official language. Therefore, you can change it using below option:
This way you can test Language Selection Dialog in detail.

If you find invalid translation, cutted text (to long text) or whatever that need to be fixed you have to do the following:
Note: Running UFM Language Selection Dialog in Translator Mode is just a simulation. NO LANGUAGE IS CHANGED. You can click whatever you want - it is just user interface test. You can return to main interface using the Back button in the footer area.
Ultimate File Manager is the best File Manager for Windows. It supports well-known and respected Total Commander and its free alternative Multi Commander. You can test interface translation for both of them (menu entries, button bar entries, quick directory menu, custom columns, custom views, etc) - everything user interact with.
To make it happen, just hit the button for Total Commander or Multi Commander. You will run File Manager with your newly generated translation files. Some parts of File Manager interface is already translated to your language, as it uses internal File Manager language.
• TEST TOTAL COMMANDER INTERFACE TRANSLATION
Total Commander® is the best File Manager for Windows (formerly known as Windows Commander). It has two fixed windows side by side like a well-known file manager for DOS. The aim of the program is to put you in total control of your files. Total Commander is a powerful tool with advanced configuration options, simplicity and low system requirements. Total Commander is distributed under Shareware license.
• TEST MULTI COMMANDER INTERFACE TRANSLATION
Multi Commander is an excellent alternative for Total Commander. Multi Commander is an advanced multi-tabbed File Manager that uses the very popular and efficient dual-panel layout which increase your speed and efficiency. Multi Commander has everything you need in your daily work with files to increase speed and performance. Most importantly, the program is completely free!
Remember, that each time you run File Manager in Translator Mode you will generate new translation files for File Manager Menu and Button Bars. Old files are overwritten!

If you find invalid translation, cutted text (to long text) or whatever that need to be fixed you have to do the following:
Note: Running UFM File Manager (Total Commander or Multi Commander) in Translator Mode is NOT just only interface test - it is normal running of File Manager. Every change will be written, every copied file will be copied, and deleted one will be deleted. EACH TIME YOU RUN THE TEST, NEW MENU AND BUTTON BAR FILES WILL BE CREATED! New files are generated for your language (old File Manager language files are overwritten!) - UFM Installer do the same during every installation. You can click whatever you want, but remember you operate on normal File Manager (it is recommanded to make translation test on other copy of File Manager). You can return to main interface using the Back button in the footer area.
UFM is not just a File Manager. UFM is a package that extends the functionality of File Manager, distributed with Internal Applications and carefully selected and configured free external applications. Thanks to their appropriate configuration and their appropriate selection, they perform the most important functions and ensure the execution of all tasks. Managing all files and applications is even simpler and more efficient.
You can choose from list an Internal Application you want to run and test (preview) User Interface translation. Some basic information is available for selected application. Some applications provide configuration options (for now, only UFM Updater application). To run chosen application, just select application on the list and hit the TEST APPLICATION INTERFACE TRANSLATION button.

As I mentioned before, some of Internal Applications provide special configuration options. UFM Updater application is the one. You can simulate different situations to be able to test different working asspects. You can choose one of:

If you find invalid translation, cutted text (to long text) or whatever that need to be fixed you have to do the following:
Note: Running UFM Internal Application in Translator Mode is NOT just only interface test. You can click whatever you want, test every program action - but remember - you run this application on your operating system as you normally would. So, if you create a file, it will be created. If you delete a file, it will be deleted (for example).
You can return to main interface using the Back button in the footer area.
That is all! Have fun :)